LAT | ENG
Dzīve LU SZF

Grāmata “(Divas) puses” iznākusi angļu valodā


27.12.2018.

Apgādā “Zelta Grauds” klajā nācis Latvijas Universitātes Sociālo zinātņu fakultātes Sociālo un politisko pētījumu institūta pētnieku veidotās grāmatas “(Divas) puses. Latviešu kara stāsti. Otrais pasaules karš karavīru dienasgrāmatās” tulkojums angļu valodā “(Two) Sides. Diaries of Latvian Soldiers in WWII”.

 

Grāmata “(Divas) puses” piedāvā Otrā pasaules kara frontēs tapušas latviešu karavīru dienasgrāmatas. Trīs to autori – Alberts Dāboliņš, Alfons Kaunass un Mārtiņš Strazdiņš – karoja Padomju Savienības karaspēkā, un trīs – Nikolajs Šķute, Ēriks Jaunkalnietis un Juris Zīverts – atradās Vācijas bruņoto spēku rindās. Viņi visi kopā rada stāstu par latviešu karavīru karalaika ikdienu, karavīra dzīves alkām, attieksmi pret mājām un tuvākajiem cilvēkiem, dzimtenes mīlestību. Karavīru dienasgrāmatu izdevumu papildina arī stāsts par to autoru un viņu tuvinieku likteņiem pēc kara.

 

Grāmatas “(Divas) puses” redaktori ir Vita Zelče un Uldis Neiburgs. Dienasgrāmatu tekstus publicēšanai sagatavojusi Laura Ardava-Āboliņa, Gita Siliņa un Didzis Bērziņš. “(Divas) puses” angļu valodā tulkojis Kārlis Streips un rediģējis Aijovas Pavalsts universitātes emeritētais profesors Andrejs Plakans. Angļu izdevuma tapšanā piedalījies arī LU doktorants Oskars Gruziņš.

 

“(Divu) pušu” iznākšanu angļu valodā atbalstījusi Latvijas Republikas Kultūras ministrija un Latvijas Grāmatizdevēju asociācija. Tas iznācis Latvijas simtgadei veltītajā latviešu grāmatu tulkojumu svešvalodās programmas ietvaros.

 

Grāmata “(Divas) puses” tapusi valsts pētījuma programmas “Nacionālā identitāte” projekta “Latvijas sociālā atmiņa un identitāte” (2010–2014) ietvaros. Latviešu valodā tā pie lasītājiem nonāca 2011. gada beigās un visai ātri ieguva plašu auditoriju. Vairākas nedēļas “(Divas) puses” bija Latvijas vadošo grāmatnīcu visvairāk pārdoto grāmatu saraksta galotnē. Tā ieguvusi Latvijas Televīzijas gada balvu literatūrā “1 kg kultūras”. Klajā nākusi arī grāmatas “(Divas) puses” audioversija (2012) un tulkojums krievu valodā (2013).

 

Grāmata “(Two) Sides. Diaries of Latvian Soldiers in WWII” nopērkama Latvijas grāmatnīcās, kā arī interneta veikalā www.apgadsmansards.lv